نتایج هماهنگ با عبارت جست‌وجو شده : 56

توسط Hamoon Sistani
پنج‌شنبه ۲۵ تیر ۱۳۹۴, ۵:۳۵ ق.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

دِلِه دارو کِه اَرچی پو مْخواره از چشِ سُلُّکِ او او مْخواره دُو چشِ جْلافِ یو دل او مِی¬نه شیمه مِی¬نو نو از دل او مْخواره مْزَنه دارو نو دُکْره وَه مْچینه او زغو مِی¬نه، دِل زغو مْخواره او دغال¬گَرد و دل مِه دَغالِه ور دغال¬گَردی سُون مِه تو مْخواره دَرده کو کرده رُو دلِ کَناک چُوچه مِی¬نو نو امْ...
توسط Hamoon Sistani
پنج‌شنبه ۲۴ اردیبهشت ۱۳۹۴, ۱۲:۵۵ ق.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

گُلک از خْنکّی ور پیتو دِلو شه خُلک ور سیلِ او تو کو دِلو شه بیه سِی کو ای دِلِ فِضّا ره، بِی مُچ وه یادِ روز از سر شو دِلو شه ترجمه: «گُلک» برای جان بدر بردن از از سرما و گرم شدن در زیر آفتاب دق مرگ یافتن پناه دیواری شد «خُلک» به یاد تماشای آب تب کرد و دق مرگ شد بیا و این دل رسوا را بنگر، چه بی صد...
توسط Hamoon Sistani
جمعه ۷ فروردین ۱۳۹۴, ۲:۳۴ ب.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

رباعی سیستانی : ا ز کُوش کُوش بادِ داغ دِوال لَرزونه دَر بگْره دیار، کِی یه کِه مْکَشه زْرونه سِی کو تو چِه روزگارِ شوبازِه شْته باد موکه نو ور باغ آئیکه مْخونه ترجمه: از زوزه های وحشت زای باد[های] داغ دیوار می لرزد آتش گرفت آبادی [و] دیر هنگامیست که شعله می کشد ببین تو [که] چه روزگار مضحکی شده است ...
توسط Hamoon Sistani
سه‌شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۳, ۶:۰۲ ق.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

سر اُمْدنِ یو وایِه مِه آلا کرده نووَرِه یو کِه کُل خوا ور او وا کرده بِیوایِه اووه نوور و بِیوایِه او مِه یگ عُمرِه یه دل کومه نو آشا کرده ترجمه: در بزنگاه آمدنش، آرزوهای بی سرانجامم چونان زخمی کهنه سر باز کرده است نهری را مانم که به عشق آب آغوش گشوده باشد نهر حسرت به دل آب است و من حسرت به دل او ...
توسط Hamoon Sistani
دوشنبه ۲۲ دی ۱۳۹۳, ۷:۰۰ ب.ظ
انجمن: انجمن ادبی پیام سیستانی شاعر، نویسنده و روزنامه نگار
موضوع: گناه عشق
پاسخ‌ها: 2
مشاهده: 1562

Re: گناه عشق

درود بر احساس قشنگ حسینعلی گرامی. با پوزش از اظهارنظرم، این هم میتواند ورژن دیگری از شعر شما باشد:
اگه دَرد و غمِه دور و ورِ تره
لِواسِ رَنج و دُوری وه برِ تره
گُناکارو اگه از سُونتِ عِشخ
گُنائِی مِه منا زِیرِ سرِ تره
توسط Hamoon Sistani
یک‌شنبه ۱۱ آبان ۱۳۹۳, ۱۱:۲۲ ب.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

« شِنک » یکِه بُو یکِّه نبُو زِیرِ کَنْگِ کولکِه پلْپلاسی شْنسْته بُو شلّ و دلّ، خُورْد و مُجُل از چَنْگِ شِینک جسْته بُو کُنْجِ کُوله سر دُو پو خِی خُت خوا سَر وه کُتو وه کارِ سَرْواگوئی بُو کی چِه آل و روزه¬یه چِه خنْکّی یو چِه سوزِه¬یه میگی ور کُشْتن ما شِینک و خْنکّی¬ خِی دْگکِه نه بِشْتِه ور م...
توسط Hamoon Sistani
شنبه ۲۶ مهر ۱۳۹۳, ۳:۳۵ ق.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

رباعی سیستانی:
.
کرکو ره بُگک آتِشِ خوا روشِی کو
زرتُشته بُگک دُوواره سر خوا بلِی کو
اوگیر مه ره طاقتِ اوگار نی یه
اوسارِ ای اوباله وه سر ما سِی کو


جواد شهنازی
توسط Hamoon Sistani
چهارشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۳, ۱:۰۹ ق.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

رباعی سیستانی
.
چُول شْته، وه چُنْگِه چْلتِ چورِه نْبینی
کَل کُوله، وه زِیرِ بُتِّه پورِه نْبینی
خْوَر بْیومه کِه کشْته سر زا رفْته
دَر تَنْدُورِه پتْکِ نونِ پورِه نْبینی


جواد شهنازی
توسط Hamoon Sistani
سه‌شنبه ۱۷ تیر ۱۳۹۳, ۲:۳۳ ب.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

دوبیتی سیستانی:

الِیف بُو قدِّ مِه تو دال کردِی
شخِ سورِه بُودو مْنه تال کردِی
وه زیرِ کولکِ تاقِ دلِ مِه
وه راز پلْپلاسی آل کردِی


جواد شهنازی
توسط Hamoon Sistani
سه‌شنبه ۶ خرداد ۱۳۹۳, ۱۱:۳۰ ق.ظ
انجمن: انجمن ادبی جواد شهنازی شاعر و پژوهش گر
موضوع: شعر سیستانی
پاسخ‌ها: 41
مشاهده: 9257

Re: شعر سیستانی

مِی گو چشِ سْوِی چش خوا، دِله خوَر نکْنی خو برده دِله، سِی کُنی آدَر نکْنی. کِه دیده بُو کِه چش و دل اَمْباغ شه ئِه مِی گِه تووِ خُتْکی یه، تو باوَر نکْنی. ترجمه: نهیب می زنم به چشمِ چشم سفیدم، که دل را [از آنچه می بینی] آگاه مگردان دل خوابش برده است، مراقب باش که بیدارش نکنی. که دیده بود که چشم و ...

رفتن به جست‌وجوی پیشرفته